А вы знали что язык Шекспира очень сильно повлиял на формирование современного английского? Более полусотни шекспировских фраз пережили своего автора и вошли в бытовую лексику англичан и американцев. Ниже указаны самые интересные и распространённые конструкции, первоначального использованные Шекспиром.
⠀
1. Kill with kindness.
«This is a way to kill a wife with kindness, and thus I'll curb her mad and headstrong humor», – сказал Петручо из весёлой и остроумной пьесы «Укрощение строптивой».
⠀
Фраза полюбилась читателям, в частности, мы можем вспомнить песню Селены Гомес «Kill 'em with kindness».
⠀
2. Jealousy is the green-eyed monster.
⠀
Трагедия «Отелло» подарила альтернативу слова «ревность». Именно ревность, которая погубила главного героя, была названа автором «green-eyed monster».
3. Break the ice.
⠀
На русский "to break the ice" дословно переводиться как «сломать лёд». Вы, наверное, уже готовы предположить значение идиомы? Она означает «сделать первый шаг», то есть растопить холод между двумя людьми и попытаться уладить конфликт. Фраза была не раз произнесена героями из "Укрощения строптивой".
⠀
4. Love is blind.
⠀
Это фраза может быть актуальной для многих. Она переводится как: «Любовь слепа».
⠀
«But love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit, for if they could Cupid himself would blush to see me thus transformèd to a boy», писал Шекспир.
⠀
На самом деле, впервые выражение использовал английский автор Чосер в рассказе «сказка Купца» в 1405 году. Однако она стала популярной и распространилась по всему свету лишь после того, как ее употребил Шекспир в произведениях «Венецианский купец» и «Генрих V».
⠀
5. Lie low.
⠀
«Lie low» – очень популярная фраза среди современной молодёжи. Она означает «залечь на дно», то есть скрываться какое-то время по различным мотивам. Впервые она была произнесена героем Антонио из пьесы «Много шума из ничего» в следующей фразе: «If he could right himself with quarreling, some of us would lie low.»
⠀
6. Fair play
⠀
«Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, and I would call it fair play», – сказала Миранда, героиня из пьесы "Буря". Могла ли она знать, что фраза «честная игра» будет употребляться людьми через 100 лет, когда королевств почти не останется?
⠀
7. A good riddance.
⠀
Довольно мало известное произведение «Троил и Крессида» подарило миру замечательное выражение «A good riddance» или «скатертью дорожка».
Comments